Deuteronomio 5:3 - Gloss Spanish3 No con-nuestros-padres cortó YHVH --el-pacto el-éste sino con-nosotros nosotros éstos aquí hoy todos-nosotros vivos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 No con nuestros padres hizo Jehová este pacto, sino con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 El Señor no hizo ese pacto con nuestros antepasados, sino con nosotros, los que vivimos hoy. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Pues su alianza, no la tiene pactada con nuestros padres, sino más bien con nosotros que hoy estamos aquí todos vivos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 No fue con nuestros padres con quienes YHVH estableció este pacto, sino con nosotros, nosotros los que hoy estamos aquí, todos vivos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 No concluyó Yahveh esta alianza con nuestros padres, sino con nosotros, los que vivimos y estamos aquí hoy. Gade chapit la |