Deuteronomio 5:29 - Gloss Spanish29 ¿Quién-diera que-fuera corazón-de-ellos éste para-ellos para-temer a-mí y-para-guardar --todos-mis-mandamientos todos-los-días para-que vaya-bien a-ellos y-a-sus-hijos para-siempre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 ¡Quién diera que tuviesen tal corazón, que me temiesen y guardasen todos los días todos mis mandamientos, para que a ellos y a sus hijos les fuese bien para siempre! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 ¡Oh, si siempre tuvieran un corazón así, si estuvieran dispuestos a temerme y a obedecer todos mis mandatos! Entonces siempre les iría bien a ellos y a sus descendientes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 ¡Ojalá que siempre tengan el mismo espíritu, me teman y guarden todos mis preceptos!, pues entonces les iría bien a ellos y a sus hijos eternamente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 ¡Quién diera que tuvieran siempre tal corazón, que me temieran y observaran todos los días mis mandamientos, para que les fuera bien a ellos y a sus hijos por siempre! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 ¡Ojalá que su corazón estuviera siempre dispuesto a temerme y a guardar todos mis mandamientos, a fin de que fuesen eternamente felices, ellos y sus hijos! Gade chapit la |