Deuteronomio 5:24 - Gloss Spanish24 Y-dijeron he-aquí nos-mostró YHVH nuestro-Dios --su-gloria y-su-grandeza y-su-voz escuchamos de-en-medio-de el-fuego el-día el-éste vimos que-habla Dios con-el-hombre y-vive Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 y dijisteis: He aquí Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Jehová habla al hombre, y este aún vive. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 y me dijeron: “Mira, el Señor nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz salir de en medio del fuego. Hoy comprobamos que Dios puede hablar con los seres humanos, ¡pero aun así seguimos con vida! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Y dijeron: 'Yavé, Dios nuestro, acaba de mostrarnos su gloria y su grandeza y hemos oído su voz en medio del fuego. Hoy hemos visto a Dios hablando al hombre sin que éste muriera;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 y dijisteis: Mira, YHVH nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que YHVH habla al hombre, y éste puede sobrevivir. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 y me dijisteis: 'Yahveh, nuestro Dios, nos ha hecho ver su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que Dios puede conversar con el hombre, y éste seguir con vida. Gade chapit la |