Deuteronomio 4:6 - Gloss Spanish6 Y-guardarán y-harán pues ello su-sabiduría y-su-inteligencia a-ojos-de los-pueblos que oirán - todos-los-estatutos los-éstos y-dirán ciertamente pueblo-sabio y-entendido la-nación el-grande el-éste Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Guardadlos, pues, y ponedlos por obra; porque esta es vuestra sabiduría y vuestra inteligencia ante los ojos de los pueblos, los cuales oirán todos estos estatutos, y dirán: Ciertamente pueblo sabio y entendido, nación grande es esta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Síguelos al pie de la letra y darás a conocer tu sabiduría y tu inteligencia a las naciones vecinas. Cuando esas naciones se enteren de todos estos decretos, exclamarán: “¡Qué sabio y prudente es el pueblo de esa gran nación!”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Si las guardan y las practican, pasarán por sabios e inteligentes a los ojos de los pueblos que tengan conocimiento de todas estas leyes; y dirán: '¡Qué pueblo tan grande! Sólo él tiene sabiduría e inteligencia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Observadlos y practicadlos, pues constituye vuestra sabiduría y vuestro entendimiento a la vista de las naciones, las cuales tendrán noticia de todos estos estatutos, y dirán: ¡En verdad esta gran nación es un pueblo sabio y entendido! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Los guardaréis y los pondréis en práctica, pues de esta manera se pondrá a prueba vuestra sabiduría y vuestra inteligencia a los ojos de los pueblos, que, cuando tengan noticia de todos estos preceptos, dirán: 'En verdad, esta gran nación es un pueblo sabio e inteligente'. Gade chapit la |