Deuteronomio 4:38 - Gloss Spanish38 Para-echar naciones grandes y-más-fuertes que-tú de-delante-de-ti para-meterte para-dar-a-ti --tierra-de-ellos herencia como-el-día el-éste Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196038 para echar de delante de tu presencia naciones grandes y más fuertes que tú, y para introducirte y darte su tierra por heredad, como hoy. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente38 Expulsó a naciones mucho más poderosas que tú para establecerte en la tierra de esas naciones y dártela a ti como preciada posesión, así como sucede hoy. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)38 Expulsó delante de ti pueblos más numerosos y más fuertes que tú, y te hizo entrar en su tierra: hoy te la dio en herencia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion38 expulsando delante de ti a naciones más grandes y más poderosas que tú, para introducirte y darte en heredad la tierra de ellos, como sucede hoy. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197538 arrojando de delante de ti a naciones más grandes y más poderosas que tú, para introducirte en su tierra y entregártela en heredad, como lo hace en este día. Gade chapit la |