Deuteronomio 4:33 - Gloss Spanish33 ¿Ha-oído pueblo voz-de Dios hablando de-entre-el-fuego como-oíste tú y-vivió Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 ¿Ha oído pueblo alguno la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, sin perecer? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 ¿Hay alguna otra nación que haya escuchado la voz de Dios hablar desde el fuego —tal como la escuchaste tú— y haya sobrevivido? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 ¿Ha quedado con vida algún pueblo después de haber oído como tú a Dios vivo hablando en medio del fuego? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion33 ¿Ha oído alguna vez un pueblo la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la oíste, y has sobrevivido? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 ¿Hay algún pueblo que haya oído la voz de Dios hablándole de en medio del fuego, como la has oído tú, y que haya seguido viviendo? Gade chapit la |