Deuteronomio 4:28 - Gloss Spanish28 Y-servirán-allí dioses hecho-de mano-de hombre madera y-piedra que no-ven y-no oyen y-no comen y-no huelen Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, de madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 Allí, en tierra extraña, rendirán culto a ídolos hechos de madera y de hierro, a dioses que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 Allí tendrán que servir a dioses fabricados, que no son más que madera y piedra, que ni ven, ni oyen, ni comen, ni sienten. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 Allí serviréis a dioses hechos por manos humanas, de palo y de piedra,° que no ven, ni oyen, ni comen, ni olfatean. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Allí serviréis a dioses de madera y piedra, hechos por mano de hombre, que no ven ni oyen, ni comen ni huelen. Gade chapit la |