Deuteronomio 32:47 - Gloss Spanish47 Pues no-palabra vana él para-ustedes pues-esto su-vida y-por-la-palabra la-ésta prolongarán días sobre-la-tierra que ustedes pasando --el-Jordán allí para-poseerla - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196047 Porque no os es cosa vana; es vuestra vida, y por medio de esta ley haréis prolongar vuestros días sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para tomar posesión de ella. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente47 No son palabras vacías; ¡son tu vida! Si las obedeces, disfrutarás de muchos años en la tierra que poseerás al cruzar el río Jordán». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)47 Porque no es cosa de poca importancia: esta palabra es su vida y, por ella, ustedes prolongarán sus días en el país que van a conquistar después de pasar el Jordán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion47 Porque no os es palabra vana. Ciertamente es vuestra vida, y por ella prolongaréis los días en la tierra adonde vosotros vais, pasando el Jordán, para tomar posesión de ella. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197547 Porque no es una palabra vana, sino que es vuestra vida, y por esta palabra prolongaréis vuestros días sobre la tierra que vais a poseer tan pronto como paséis el Jordán'. Gade chapit la |