Deuteronomio 31:7 - Gloss Spanish7 Y-llamó Moisés a-Josué y-dijo a-él a-ojos-de todo-Israel Sé-fuerte y-valiente pues tú entrarás con-el-pueblo el-éste a-la-tierra que juró YHVH a-sus-padres para-dar a-ellos y-tú la-harás-poseer a-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y llamó Moisés a Josué, y le dijo en presencia de todo Israel: Esfuérzate y anímate; porque tú entrarás con este pueblo a la tierra que juró Jehová a sus padres que les daría, y tú se la harás heredar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Luego Moisés mandó llamar a Josué y, en presencia de todo Israel, le dijo: «¡Sé fuerte y valiente! Pues tú guiarás a este pueblo a la tierra que el Señor juró a sus antepasados que les daría. Tú serás quien la repartirá entre ellos y se la darás como sus porciones de tierra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Después de esto, Moisés llamó a Josué y le dijo en presencia de todo Israel: 'Sé valiente y firme, tú entrarás con este pueblo en la tierra que Yavé, hablando a sus padres, juró darles; y sortearás la parte que le corresponderá a cada uno. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Enseguida Moisés llamó a Josué, y le dijo en presencia de todo Israel: Esfuérzate y ten buen ánimo, porque tú entrarás con este pueblo a la tierra que YHVH juró a sus padres que les daría, y tú se la darás en posesión. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Moisés llamó luego a Josué, y le dijo ante todo Israel: 'Sé fuerte y animoso, porque tú has de entrar con este pueblo en el país que Yahveh juró dar a tus padres, y tú se lo entregarás en posesión. Gade chapit la |