Deuteronomio 29:10 - Gloss Spanish10 sus-niños sus-mujeres y-tu-extranjero que en-medio-de tu-campamento desde-el-que-corta tu-leña hasta el-que-saca tu-agua Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Vosotros todos estáis hoy en presencia de Jehová vuestro Dios; los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos y vuestros oficiales, todos los varones de Israel; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Hoy, cada uno de ustedes —los jefes de las tribus, los ancianos, los jefes y todos los hombres de Israel— está en la presencia del Señor su Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 con sus hijos, hijas y esposas. También el forastero que vive en tu campo para cortar la leña o para acarrear agua. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Hoy todos vosotros estáis ante la presencia de YHVH vuestro Dios: vuestros jefes, vuestras tribus, vuestros ancianos, vuestros oficiales, todos los hombres de Israel, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 vuestros pequeños, vuestras mujeres e incluso los extranjeros que moran en tu campamento, desde el que te corta la leña hasta el que te saca el agua. Gade chapit la |