Deuteronomio 28:26 - Gloss Spanish26 Y-será tu-cadáver por-comida a-toda-ave-de los-cielos y-a-bestia-de la-tierra y-no-habrá espantador Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Y tus cadáveres servirán de comida a toda ave del cielo y fiera de la tierra, y no habrá quien las espante. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Tus cadáveres serán alimento para las aves carroñeras y los animales salvajes, y no habrá nadie allí para espantarlos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Tu cadáver servirá de comida a todas las aves del cielo y a todas las bestias de la tierra, sin que nadie las corra. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Tu cadáver servirá de comida a todas las aves de los cielos y a las fieras de la tierra, y no habrá quien las ahuyente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Tu cadáver será pasto de todas las aves del cielo y de todas las bestias de la tierra, y no habrá nadie que las espante. Gade chapit la |