Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Deuteronomio 27:24 - Gloss Spanish

24 Maldito el-que-hiriere su-prójimo en-lo-oculto y-dirá todo-el-pueblo Amén -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Maldito el que hiriere a su prójimo ocultamente. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 “Maldito todo el que ataque a su vecino en secreto”. Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Maldito aquel que mata a traición a su prójimo. Todo el pueblo dirá: ¡Amén!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 ¡Maldito el que en lo oculto asesine a su prójimo! Y todo el pueblo dirá: ¡Amén!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Maldito el que mate a su prójimo ocultamente. Y todo el pueblo dirá: Amén.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 27:24
12 Referans Kwoze  

y-ordenó Absalón a-sus-jóvenes diciendo: miren pues cuando-esté-bien el-corazón-de-Amnón por-el-vino y-diga-yo a-ustedes hieran a-Amnón y-mátenle a-él no-teman acaso-no que yo he-ordenado a-ustedes esfuércense y-sed cual-hijos-de-valentía


y-volvió Abner a-Hebrón lo-desvió Joab al-medio-de la-puerta para-hablar con-él en-secreto y-le-hirió allí por-la-quinta-costilla Y-murió por-la-sangre-de --Asael su-hermano


y-también tú sabes - lo-que-hizo a-mí Joab hijo-de-Sarvia lo-que hizo a-dos-jefes-de los-ejércitos-de Israel a-Abner hijo-de-Ner y-a-Amasa hijo-de-Jéter y-él-les-mató y-puso sangres-de-guerra en-paz y-puso sangres-de guerra en-su-cinturón que en-sus-lomos y-en-su-sandalia que en-sus-pies


Y-varón que hiera cualquier-vida-de hombre, muriendo será-muerto.


Todo-matador-de-persona por-boca-de testigos matará a-el-homicida pero-testigo uno no-testificará contra-persona para-morir


Y-no-tomarás rescate por-vida-de homicida que-él condenado a-morir pues-morir morirá


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite