Deuteronomio 25:7 - Gloss Spanish7 Y-si-no quiere el-hombre tomar a-su-cuñada entonces-irá su-cuñada a-la-puerta a-los-ancianos y-dirá no-quiere mi-cuñado continuar para-su-hermano nombre en-Israel no quiere emparentarme Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y si el hombre no quisiere tomar a su cuñada, irá entonces su cuñada a la puerta, a los ancianos, y dirá: Mi cuñado no quiere suscitar nombre en Israel a su hermano; no quiere emparentar conmigo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 »Sin embargo, si el hombre se niega a casarse con la viuda de su hermano, ella deberá ir a la puerta de la ciudad y decirles a los ancianos allí reunidos: “El hermano de mi esposo se niega a preservar el nombre de su hermano en Israel: se niega a cumplir con los deberes de un cuñado al no casarse conmigo”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 En el caso de que el hombre se niegue a cumplir su deber de cuñado, ella se presentará a la puerta de la ciudad y dirá a los ancianos: 'Mi cuñado se niega a perpetuar el nombre de su hermano en Israel, no quiere ejercer en mi favor su deber de cuñado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero si el hombre no quiere tomar a su cuñada, ésta subirá a la puerta, adonde los ancianos, y dirá: Mi cuñado se niega a perpetuar el nombre de su hermano en Israel. No quiere cumplir conmigo el deber de levirato. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Si el hombre se niega a tomar por mujer a su cuñada, acudirá ésta a la puerta de la ciudad, a los ancianos, y dirá: 'Mi cuñado se niega a perpetuar el nombre de su hermano en Israel; no quiere ejercer conmigo su deber de levirato'. Gade chapit la |