Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Deuteronomio 24:2 - Gloss Spanish

2 Y-ella-marchare de-casa-de-él y-ella-va y-es para-hombre-otro

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Una vez que ella abandona la casa, queda libre para volver a casarse.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Habiendo salido de su casa, puede ser la mujer de otro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y salida de su casa, ella podrá ir y ser de otro marido.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Una vez que salga de la casa de él y se vaya, podrá casarse con otro hombre.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 24:2
10 Referans Kwoze  

Pero-viuda o-divorciada no-tomarán para-ellos por-esposas pero sólo-vírgenes de-descendencia-de casa-de Israel y-la-viuda que sea viuda de-sacerdote tomarán


Viuda o-divorciada o-ultrajada ramera, a-éstas no tomará, si no-virgen de-(los-de)-su-pueblo tomará esposa.


Mujer ramera o-ultrajada no tomarán y-mujer divorciado de-su-esposo no tomarán, pues-santo él para-su-Dios.


E-hija-de-sacerdote que sea viuda o-divorciada y-descendencia no-hay para-ella y-volverá a-casa-de su-padre como-en-sus-juventudes, del-pan-de su-padre comerá pero-ningún-extraño no-comerá de-él. -


Y-si en-día oír hombre-de-ella prohíbe a-ella entonces-anula --su-voto que sobre-ella - promesa-precipitada-de sus-labios que obligó sobre-sí-misma y-YHVH liberará-a-ella


Cuando-tomare hombre mujer y-se-casa-con-ella y-sucede si-no halla-ella-gracia en-ojos-de-él pues-halla en-ella inmundicia-de cosa y-escribiere para-ella carta-de divorcio y-entregare en-su-mano y-la-despidiere de-su-casa


Y-la-aborrece el-hombre el-segundo Y-escribe para-ella carta-de divorcio y-entrega en-mano-de-ella y-la-despide de-casa-de-él o si muriere el-hombre el-segundo que-la-tomó para-él por-mujer


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite