Deuteronomio 21:6 - Gloss Spanish6 Y-todos los-ancianos-de la-ciudad la-aquella la-cercana a-el-muerto lavarán --sus-manos sobre-la-becerra la-desnucada en-el-valle Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fuere hallado el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 »Los ancianos del pueblo tendrán que lavarse las manos sobre la novilla a la cual le quebraron el cuello. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Entonces todos los ancianos del pueblo más próximo al crimen se lavarán las manos en el arroyo sobre la ternera desnucada, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 y todos los ancianos de aquella ciudad, la más cercana al cadáver, lavarán sus manos sobre la becerra desnucada en el arroyo, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Se acercarán todos los ancianos de la ciudad más próxima al cadáver, lavarán sus manos sobre la becerra ya desnucada en el torrente Gade chapit la |