Deuteronomio 21:4 - Gloss Spanish4 Y-llevarán ancianos-de la-ciudad la-aquella --la-becerra a-valle barranquera que no-se-trabaja en-él y-no sembrado y-desnucarán-allí a-la-becerra en-el-valle Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 y los ancianos de aquella ciudad traerán la becerra a un valle escabroso, que nunca haya sido arado ni sembrado, y quebrarán la cerviz de la becerra allí en el valle. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 La llevarán hasta un valle que no haya sido arado ni cultivado y que tenga un arroyo donde siempre fluye el agua. Allí, en el valle, le quebrarán el cuello a la novilla. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 la bajarán a un arroyo que corre todo el año, donde no se haya arado ni se siembre, y allí le romperán la nuca. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 y los ancianos de aquella ciudad harán bajar la becerra a un arroyo de corrientes permanentes, donde nunca se haya arado ni sembrado, y allí, en el arroyo, desnucarán la becerra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Los ancianos de esta ciudad bajarán la becerra a un torrente de agua perenne, que nunca ha podido ser arado ni sembrado, y allí, en el torrente, la desnucarán. Gade chapit la |