Deuteronomio 20:5 - Gloss Spanish5 Y-hablarán los-oficiales a-el-pueblo diciendo: ¿Quién-el-hombre que edificó casa-nueva y-no la-estrenó? vaya y-vuelva a-su-casa no-sea-que-muera en-la-batalla y-hombre otro la-estrene Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: ¿Quién ha edificado casa nueva, y no la ha estrenado? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la estrene. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 »Luego, los jefes del ejército se dirigirán a las tropas y dirán: “¿Alguno de ustedes acaba de construir una casa pero aún no la ha estrenado? De ser así, puede irse a su casa. Podría morir en batalla, y otro estrenaría su casa. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Entonces los oficiales dirán al pueblo: '¿Hay alguno de ustedes que tenga su casa nueva recién terminada y no la haya estrenado todavía? Vaya y regrese a su casa; no sea que muera en la batalla y otro la estrene. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Después los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: Quien haya edificado una casa y no la haya estrenado, que se retire y vuelva a su casa, no sea que muera en combate, y la estrene otro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Luego, los escribas hablarán al pueblo, diciéndole: '¿Hay alguno que haya construido una casa nueva y no la haya estrenado todavía? Que se vaya y vuelva a su casa; no sea que perezca en el combate y sea otro el que la estrene. Gade chapit la |