Deuteronomio 2:34 - Gloss Spanish34 Y-tomamos --todas-sus-ciudades en-el-tiempo el-aquel y-destruimos --toda-ciudad hombres y-mujeres y-el-niño no dejamos superviviente Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, mujeres y niños; no dejamos ninguno. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 Conquistamos todas sus ciudades y los destruimos a todos por completo: hombres, mujeres y niños. No dejamos a nadie con vida. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 En ese tiempo tomamos todas sus ciudades y las consagramos en anatema, matando a sus habitantes, hombres, mujeres y niños, sin perdonar vida alguna, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 En aquel tiempo capturamos todas sus ciudades y las consagramos al exterminio: hombres, mujeres y niños. No dejamos ningún sobreviviente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 En aquella ocasión tomamos todas sus ciudades y dimos al anatema ciudades enteras, con hombres, mujeres y niños, sin dejar uno solo con vida. Gade chapit la |