Deuteronomio 2:25 - Gloss Spanish25 El-día el-éste empezaré a-poner tu-terror y-tu-temor sobre-faces-de los-pueblos bajo todos-los-cielos que oirán tu-fama y-temblarán y-se-angustiarán de-tu-presencia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 Hoy comenzaré a poner tu temor y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo, los cuales oirán tu fama, y temblarán y se angustiarán delante de ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 A partir de hoy, haré que los pueblos de toda la tierra sientan terror a causa de ustedes. Cuando oigan hablar de ustedes, temblarán de espanto y de miedo”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 y yo, por mi parte, comienzo a infundir terror y miedo de ti entre todos los pueblos que hay debajo del cielo. Al oír tu nombre temblarán y se desmayarán ante ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 Hoy mismo comienzo a infundir espanto y temor de ti entre los pueblos que existen bajo todos los cielos, los cuales, cuando tengan noticia de ti, temblarán y desfallecerán ante tu presencia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 Hoy mismo comienzo a extender el terror y el miedo de ti entre los pueblos que hay bajo el cielo; los que oigan hablar de ti temblarán y se estremecerán ante tu presencia'. Gade chapit la |