Deuteronomio 18:18 - Gloss Spanish18 Profeta levantaré para-ellos de-entre sus-hermanos como-tú Y-daré mis-palabras en-su-boca Y-hablará a-ellos: - todo-lo-que le-mando Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Profeta les levantaré de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 Levantaré un profeta como tú de entre sus hermanos israelitas. Pondré mis palabras en su boca, y él dirá al pueblo todo lo que yo le ordene. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Yo haré que se levante de en medio de sus hermanos un profeta, lo mismo que hice contigo. Yo pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo mande. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Profeta les levantaré de en medio de sus hermanos, como tú, y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que Yo le ordene. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Yo les suscitaré de en medio de sus hermanos un profeta como tú; pondré mis palabras en su boca y él les comunicará todo lo que yo le mande. Gade chapit la |