Deuteronomio 17:16 - Gloss Spanish16 Sólo no-aumentará-para-él caballos y-no-hará-volver --el-pueblo a-Egipto para-que aumentar caballo pues-YHVH dijo a-ustedes no repitan para-volver por-el-camino el-éste más Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Pero él no aumentará para sí caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto con el fin de aumentar caballos; porque Jehová os ha dicho: No volváis nunca por este camino. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 »El rey no deberá construir grandes establos para sí ni enviar a su gente a Egipto para comprar caballos, porque el Señor te ha dicho: “Nunca vuelvas a Egipto”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Que tu rey no tenga muchos caballos, no sea que traiga de vuelta a Egipto a su pueblo con el fin de tener más caballos. Pues Yavé te ordenó que no volvieras jamás por aquel camino. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Sólo que él no debe aumentar para sí caballos,° ni haga volver al pueblo a Egipto para multiplicar caballos, porque YHVH os ha dicho: No volveréis nunca por ese camino. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Pero no ha de tener muchos caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto para aumentar su caballería, porque Yahveh os ha dicho: 'No volveréis jamás por ese camino'. Gade chapit la |