Deuteronomio 17:1 - Gloss Spanish1 No-sacrificarás a-YHVH tu-Dios buey u-oveja que aya en-él defecto, alguno cosa mala pues abominación-de YHVH tu-Dios eso - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 No ofrecerás en sacrificio a Jehová tu Dios, buey o cordero en el cual haya falta o alguna cosa mala, pues es abominación a Jehová tu Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Nunca sacrifiques al Señor tu Dios ganado, ovejas o cabras que tengan algún defecto o enfermedad, porque él detesta esa clase de ofrendas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 No sacrificarás a Yavé, tu Dios, buey u oveja que tenga alguna tara o defecto, porque Yavé aborrece esto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 No sacrificarás a YHVH tu Dios bueyes o corderos mutilados o deformes, porque es abominación para YHVH tu Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 No ofrecerás en sacrificio a Yahveh, tu Dios, ganado mayor ni menor que tenga alguna tara o un defecto cualquiera, porque es abominación para Yahveh, tu Dios. Gade chapit la |