Deuteronomio 16:4 - Gloss Spanish4 Y-no-se-verá contigo leudado en-todo-tu-territorio siete días y-no-quedará de-la-carne que sacrificares por-la-tarde en-el-día el-primero para-la-mañana Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y no se verá levadura contigo en todo tu territorio por siete días; y de la carne que matares en la tarde del primer día, no quedará hasta la mañana. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Durante esos siete días, que no se encuentre ni un poco de levadura en las casas de tu tierra. También, cuando sacrifiques el cordero de la Pascua al atardecer del primer día, no dejes que sobre nada para el día siguiente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Por siete días no se verá la levadura en todo tu territorio; y de la carne que hayas sacrificado la tarde del primer día no quedará nada para el día siguiente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Durante siete días no se hallará levadura en tu casa, en ningún lugar de tu territorio. De la carne que sacrifiques en el atardecer del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 No se verá levadura en todo tu territorio durante esos siete días. De la carne que hayas sacrificado en la tarde del primer día no se guardará nada por la noche hasta la mañana siguiente. Gade chapit la |