Deuteronomio 11:10 - Gloss Spanish10 Pues la-tierra que tú entras-a-ella para-tomarla no como-tierra-de Egipto ella que salieron de-allí que sembrabas --tu-simiente y-regabas por-tu-pie como-huerto-de la-hortaliza Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 La tierra a la cual entras para tomarla no es como la tierra de Egipto de donde habéis salido, donde sembrabas tu semilla, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pues la tierra donde estás a punto de entrar y que vas a poseer no es como la de Egipto, de la cual saliste, donde tenías que plantar tus semillas y hacer zanjas de riego con los pies como si fuera un huerto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Porque la tierra que van a poseer no es como el país de Egipto de donde salieron, en el cual después de haber sembrado había que regar a fuerza de brazos, como en las huertas, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto, de donde salisteis, donde sembrabas tu semilla y regabas con tu pie,° como huerto de hortaliza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Porque la tierra en cuya posesión vas a entrar no es como el país de Egipto, de donde salisteis, donde sembrabas tu semilla y regabas con ayuda de tu pie, como en un huerto de hortalizas. Gade chapit la |