Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Daniel 9:27 - Gloss Spanish

27 Y-confirmará pacto con-muchos semana una pero-a-mitad-de la-semana pondrá-fin-a sacrificio y-ofrenda y-en cúspide-de abominaciones un-asolador y-hasta-fin también-lo-decretado se-derramará sobre-asolado -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Y por otra semana confirmará el pacto con muchos; a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. Después con la muchedumbre de las abominaciones vendrá el desolador, hasta que venga la consumación, y lo que está determinado se derrame sobre el desolador.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 El gobernante firmará un tratado con el pueblo por un período de un conjunto de siete, pero al cumplirse la mitad de ese tiempo, pondrá fin a los sacrificios y a las ofrendas. Como punto culminante de todos sus terribles actos, colocará un objeto sacrílego que causa profanación hasta que el destino decretado para este profanador finalmente caiga sobre él».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Durante una semana consolidará su alianza con muchos, durante media semana interrumpirá el sacrificio y la ofrenda. Junto al Templo erigirá la Abominación de la Devastación hasta el tiempo fijado para la ruina del devastador.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Y por otra semana confirmará el pacto con muchos. A la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. Después, con la muchedumbre de las abominaciones, vendrá el desolador, hasta que venga la consumación, y lo que está determinado se derrame sobre el desolador.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Concertará una alianza con muchos durante una semana; y en la mitad de la semana suprimirá el sacrificio y la oblación. Pondrá sobre el ala del templo la abominación de la desolación, hasta que la ruina decretada se desplome sobre el devastador.'

Gade chapit la Kopi




Daniel 9:27
43 Referans Kwoze  

Porque dijeron cortamos pacto con-muerte y-con-Seol hicimos acuerdo azote azote que-inunda cuando-pase pase no nos-vendrá porque pusimos mentira nuestro-refugio y-en-la-falsedad nos-escondemos -


Y-ahora no-se-burlen o-se-agravarán sus-cadenas pues-destrucción y-decretada oí de-parte-de Señor YHVH ejércitos contra-toda-de-la-tierra


Yo YHVH te-llamé en-rectitud y-sostendré de-tu-mano y-te-guardaré y-te-daré por-pacto-de pueblo para-luz-de gentiles


Del-sufrimiento-de su-alma verá-luz quedará-satisfecho por-su-conocimiento justificará justo mi-siervo a-muchos y-sus-iniquidades él llevará


Inclinen su-oído y-vengan a-mí escuchen y-viva su-alma y-cortaré con-ustedes pacto eterno misericordias-de David las-fieles


Ciertamente-hicieron hijos-de-Judá el-mal a-mis-ojos declaración-de-YHVH colocan sus-ídolos-abominables en-la-casa que-es-invocado-mi-nombre sobre-él para-profanar-lo


Y-fuerzas de-él se-alzarán y-profanarán el-templo la-fortaleza y-abolirán el-permanente y-establecerán la-abominación asoladora


Y-hará según-su-voluntad el-rey y-se-ensalzará y-se-engrandecerá sobre-todo-Dios y-contra Dios-de dioses hablará cosas-asombrosas y-tendrá-éxito hasta-que-se-complete ira porque lo-determinado se-realizará


Y-desde-el-tiempo abolirse el-sacrificio-perpetuo y-poner abominación desoladora días mil doscientos y-noventa


Y-palabras contra el-altísimo el-altísimo hablará y-a-santos-de Altísimo oprimirá e-intentará cambiar tiempos y-ley y-serán-entregados en-su-mano hasta-tiempo y-tiempos y-mitad-de tiempo


Entonces-oí uno-santo que-hablaba y-dijo uno santo al-otro el-que-hablaba hasta-cuándo la-visión el-sacrificio-perpetuo y-la-rebelión asoladora entregado y-santuario y-ejército pisotear


Porque días muchos habitarán hijos-de Israel sin rey y-sin Príncipe y-sin sacrificio y-sin piedra-sagrada y-sin efod o-ídolos


Cuchara una diez oro completa incienso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite