Daniel 9:27 - Gloss Spanish27 Y-confirmará pacto con-muchos semana una pero-a-mitad-de la-semana pondrá-fin-a sacrificio y-ofrenda y-en cúspide-de abominaciones un-asolador y-hasta-fin también-lo-decretado se-derramará sobre-asolado - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Y por otra semana confirmará el pacto con muchos; a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. Después con la muchedumbre de las abominaciones vendrá el desolador, hasta que venga la consumación, y lo que está determinado se derrame sobre el desolador. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 El gobernante firmará un tratado con el pueblo por un período de un conjunto de siete, pero al cumplirse la mitad de ese tiempo, pondrá fin a los sacrificios y a las ofrendas. Como punto culminante de todos sus terribles actos, colocará un objeto sacrílego que causa profanación hasta que el destino decretado para este profanador finalmente caiga sobre él». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 Durante una semana consolidará su alianza con muchos, durante media semana interrumpirá el sacrificio y la ofrenda. Junto al Templo erigirá la Abominación de la Devastación hasta el tiempo fijado para la ruina del devastador. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Y por otra semana confirmará el pacto con muchos. A la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. Después, con la muchedumbre de las abominaciones, vendrá el desolador, hasta que venga la consumación, y lo que está determinado se derrame sobre el desolador. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 Concertará una alianza con muchos durante una semana; y en la mitad de la semana suprimirá el sacrificio y la oblación. Pondrá sobre el ala del templo la abominación de la desolación, hasta que la ruina decretada se desplome sobre el devastador.' Gade chapit la |