Daniel 9:15 - Gloss Spanish15 Y-ahora Señor nuestro-Dios que sacaste a-tu-pueblo de-tierra-de Egipto con-mano fuerte e-hiciste-para-ti un-nombre como-el-día el-éste pecamos hicimos-mal Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Ahora pues, Señor Dios nuestro, que sacaste tu pueblo de la tierra de Egipto con mano poderosa, y te hiciste renombre cual lo tienes hoy; hemos pecado, hemos hecho impíamente. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 »Oh Señor nuestro Dios, al rescatar a tu pueblo de Egipto con gran despliegue de poder, le diste honor perpetuo a tu nombre; pero hemos pecado y estamos llenos de maldad. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Señor nuestro Dios, cuya fama es eterna, tú que con mano poderosa hiciste salir a tu pueblo del país de Egipto, contra ti pecamos y nos rebelamos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Y ahora, Adonay, Dios nuestro, que sacaste a tu pueblo de la tierra de Egipto con mano poderosa y te hiciste renombre hasta el día de hoy: ¡Hemos pecado y actuado impíamente! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 'Ahora, pues, Señor, Dios nuestro, que sacaste a tu pueblo de la tierra de Egipto con mano fuerte y conquistaste una fama que perdura hasta hoy, hemos pecado, hemos hecho el mal. Gade chapit la |