Daniel 4:1 - Gloss Spanish1 Yo Nabucodonosor plácido estaba en-mi-casa y-próspero en-mi-palacio Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones y lenguas que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 El rey Nabucodonosor envió el siguiente mensaje a la gente de todas las razas, naciones y lenguas del mundo: «¡Paz y prosperidad a todos! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y vivía feliz en mi palacio, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 El rey Nabucodonosor a todos los pueblos, naciones y lenguas que moran en toda la tierra: ¡Paz os sea multiplicada! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y vivía feliz en mi palacio Gade chapit la |
Entonces-fueron-llamados los-escribanos-de el-rey en-el-mes primero a trece día de-él y-fue-escrito conforme-a-todo-lo-que-mandó Hamán a los-sátrapas-de-el-rey y-a-los-gobernadores que sobre-provincia cada y-a-los-príncipes-de cada pueblo provincia a-cada según-su-escritura y-a-cada pueblo según-su-lengua en-nombre-de el-rey Asuero fue-escrito y-fue-sellado con-el-anillo-de el-rey
Entonces-fueron-llamados los-escribanos-de-el-rey en-el-tiempo-aquel en-el-mes tercero él-es-el-mes-de Siván en-el-tercero y-vigésimo en-él y-se-escribió conforme-a-todo-lo-que-mandó Mardoqueo a-los-judíos y-a los-sátrapas-y-a-los-gobernadores y-a-los-príncipes-de las-provincias que desde-la-India hasta-Etiopía siete veinte y-ciento provincia a-cada provincia según-su-escritura de-cada pueblo conforme-a-su-lengua y-a-los-judíos según-su-escritura y-según-su-lengua