Cantares 3:8 - Gloss Spanish8 Todos-ellos empuñan espada expertos en-la-guerra cada-uno tiene-su-espada sobre-su-cadera por-el-miedo en-las-noches - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Son espadachines hábiles, guerreros con experiencia. Cada uno lleva una espada al costado; están listos para defender al rey contra un ataque nocturno. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 todos muy buenos para la espada, hombres adiestrados para el combate. Cada uno lleva su espada a la cintura para que nadie los sorprenda de noche. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Todos ellos empuñan espada, Expertos en la batalla. Cada uno tiene su espada sobre su muslo, Por los peligros de la noche. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Todos llevan espada, y están adiestrados en la guerra. Cada uno con su espada sobre el flanco, previniendo las alarmas de la noche. Gade chapit la |