Amós 6:5 - Gloss Spanish5 Los-que-rasguean sobre-cuerda-de el-salterio como-David idean para-ellos instrumentos-de-Música Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonan canciones frívolas al son del arpa y se creen músicos tan magníficos como David. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 canturrean al son del arpa y, como David, improvisan canciones. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Que entonáis° al son del salterio, y como David, Creáis para vosotros instrumentos musicales. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 improvisan versos al son del arpa, inventan, como David, instrumentos musicales, Gade chapit la |