Amós 6:14 - Gloss Spanish14 Pues he-aquí-yo me-levanto contra-ustedes casa-de Israel dicho-de-YHVH Dios-de los-ejércitos una-nación y-oprimirán a-ustedes desde-Lebo Hamat hasta-valle-de el-Araba - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Pues he aquí, oh casa de Israel, dice Jehová Dios de los ejércitos, levantaré yo sobre vosotros a una nación que os oprimirá desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del Arabá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 «Oh pueblo de Israel, estoy a punto de levantar una nación enemiga contra ti —dice el Señor Dios de los Ejércitos Celestiales—. Los oprimirán por todo su territorio, desde Lebo-hamat en el norte hasta el valle de Arabá en el sur». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pues bien, yo voy a lanzar contra ustedes, israelitas, una nación que los oprimirá desde la entrada de Jamat hasta el torrente de la Arabá. Palabra de Yavé, Dios Sabaot. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Pues he aquí, ¡oh casa de Israel!, Yo levanto contra vosotros una nación, Dice YHVH ’Elohey Sebaot, Que os oprimirá desde el Paso de Hamat hasta el torrente del Arabá. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Mirad que suscito contra vosotros, ¡oh casa de Israel! a una nación: os oprimirán desde la entrada de Jamat hasta el torrente de Arabá -oráculo de Yahveh, Dios Sebaot-. Gade chapit la |