Abdías 1:4 - Gloss Spanish4 Aunque-te-remontes como-el-águila y-aunque-entre estrellas pongas tu-nido de-allí te-derribaré declaración-de-YHVH Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Si te remontares como águila, y aunque entre las estrellas pusieres tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 pero aunque te remontes tan alto como las águilas y construyas tu nido entre las estrellas, te haré caer estrepitosamente», dice el Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Aunque te eleves como el águila y coloques tu nido entre las estrellas, te haré descender de allí, palabra de Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Aunque te eleves como el águila,° Y entre las estrellas pongas tu nido, De allí te derribaré, dice YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Aunque te remontes como el águila y pongas tu nido en las estrellas de allí te derribaré -oráculo de Yahveh-. Gade chapit la |