2 Samuel 4:1 - Gloss Spanish1 y-oyó el-hijo-de-Saúl que había-muerto Abner en-Hebrón y-se-debilitaron sus-manos y-todo-Israel fueron-atemorizados Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Luego que oyó el hijo de Saúl que Abner había sido muerto en Hebrón, las manos se le debilitaron, y fue atemorizado todo Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Cuando Is-boset, el hijo de Saúl, se enteró de la muerte de Abner en Hebrón, se acobardó y todo Israel quedó paralizado de miedo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Cuando el hijo de Saúl supo que Abner había sido asesinado en Hebrón, se le cayeron los brazos y todo Israel se estremeció. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y cuando el hijo de Saúl° supo que Abner había muerto en Hebrón, sus manos se debilitaron y todo Israel fue turbado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Cuando Isbaal, hijo de Saúl, se enteró de la muerte de Abner en Hebrón, desfallecieron sus manos y todo Israel quedó consternado. Gade chapit la |