2 Samuel 3:25 - Gloss Spanish25 conoces a-Abner hijo-de-Ner que a-engañarte vino y-a-saber --tu-salida y-tu-venida tu-venida y-a-saber - todo-lo-que tú haces Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 Tú conoces a Abner hijo de Ner. No ha venido sino para engañarte, y para enterarse de tu salida y de tu entrada, y para saber todo lo que tú haces. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 ¡Sabe perfectamente bien que vino para espiarlo y averiguar todo lo que está haciendo!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Conoces bien a Abner, hijo de Ner; vino sólo para engañarte, para saber lo que haces y sientes, y averiguar tus planes'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 ¡Tú sabes que Abner ben Ner ha venido a engañarte para saber adónde vas y de dónde vienes, y saber todo lo que haces! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 Tú conoces bien a Abner, hijo de Ner. Ha venido a engañarte, a enterarse de tus idas y venidas y a saber todo lo que tú haces'. Gade chapit la |