Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 3:23 - Gloss Spanish

23 Y-Joab y-todo-el-ejercito que-con-él habían-venido y-hablaron a-Joab diciendo: ha-venido-Abner hijo-de-Ner a-el-rey y-le-ha-enviado y-se-fue en-paz

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner hijo de Ner ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Cuando Joab llegó, le dijeron que Abner acababa de visitar al rey y que David lo había enviado en paz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Cuando llegaron Joab y su tropa, le comunicaron a Joab que Abner, hijo de Ner, había estado en casa del rey y que éste se había despedido de aquél amigablemente.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Cuando llegó Joab con todo el ejército que estaba con él, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y él lo ha despedido, y se ha ido en paz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 3:23
4 Referans Kwoze  

y-he-aquí-que siervos-de David Y-Joab vino de-la-correría botín mucho con-ellos trajeron y-Abner no-estaba con-David en-Hebrón pues lo-había-enviado y-se-fue en-paz


y-vino Joab a-el-rey y-dijo qué has-hecho he-aquí-que-vino Abner a-ti ¿Por-qué-esto le-enviaste y-volvió a-irse


También multar al-justo no-es-bueno ni-golpear a-los-nobles por-su-rectitud


y-el-nombre-de la-mujer-de Saúl Ahinoam hijo-de-Ahimaas y-el-nombre-de el-jefe-de-su-ejercito Abner hijo-de-Ner tío-de Saúl


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite