Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 2:25 - Gloss Spanish

25 juntaron los-hijos-de-Benjamín detrás-de Abner Y-fueron como-grupo uno y-se-detuvieron sobre cima-de-collado uno

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y se juntaron los hijos de Benjamín en pos de Abner, formando un solo ejército; e hicieron alto en la cumbre del collado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Las tropas de Abner, de la tribu de Benjamín, se reagruparon allí en la cima de la colina para tomar posiciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 La gente de Benjamín se agrupó entonces detrás de Abner en una formación cerrada, y se instalaron en la cumbre de una colina.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y los hijos de Benjamín se agruparon detrás de Abner formando una sola tropa, y se detuvieron en la cumbre de un collado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Los benjaminitas se agruparon tras de Abner y, formando un escuadrón, se apostaron sobre la cima de una colina.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 2:25
2 Referans Kwoze  

y-persiguieron Joab y-Abisay detrás-de Abner y-el-sol se-puso y-ellos vinieron a-collado-de Ammá que sobre-frente-de-Gía camino-de desierto-de Gabaón


y-llamó Abner a-Joab y-dijo para-siempre consumirá espada acaso-no sabes que-amargura habrá en-el-final y-hasta-cuándo no-ordenarás a-el-pueblo volver de-detrás-de sus-hermanos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite