2 Samuel 19:6 - Gloss Spanish6 y-vino Joab a-el-rey a-la-casa y-dijo has-avergonzado este-día --el-rostro-de todos-tus-siervos los-que-han-salvado --tu-vida este-día y la-vida-de tus-hijos y-tus-hijas y-la-vida-de tus-mujeres y-la-vida-de tus-concubinas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman; porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy me has hecho ver claramente que si Absalón viviera, aunque todos nosotros estuviéramos muertos, entonces estarías contento. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Parece que usted ama a los que lo odian y odia a los que lo aman. Hoy nos ha dejado muy en claro que sus comandantes y sus tropas no significan nada para usted. Pareciera que si Absalón hubiera vivido y todos nosotros estuviéramos muertos, estaría contento. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Joab entró en la pieza del rey y le dijo: 'Hoy cubres de vergüenza a todos tus servidores. Te salvaron la vida, la vida de tus hijos y de tus hijas, la vida de tus mujeres y de tus concubinas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 amando a los que te aborrecen y aborreciendo a los que te aman, porque hoy has demostrado que nada te importan tus príncipes y siervos, pues hoy me has hecho ver claramente que si Absalón estuviera vivo y todos nosotros muertos, entonces estarías contento. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Presentóse Joab en la casa donde estaba el rey y le dijo: 'Tú cubres hoy de vergüenza el rostro de todos tus súbditos que han salvado tu vida, la de tus hijos e hijas, y la de tus mujeres y concubinas, Gade chapit la |