Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 17:3 - Gloss Spanish

3 y-haré-volver todo-el-pueblo a-ti como-volver el-todo al-hombre que tú buscas todo-el-pueblo estará en-paz

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Así haré volver a ti todo el pueblo (pues tú buscas solamente la vida de un hombre); y cuando ellos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 y te traeré de regreso a toda la gente, así como una recién casada vuelve a su marido. Después de todo, es la vida de un solo hombre la que buscas. Entonces estarás en paz con todo el pueblo».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 y te traeré a todo el pueblo tal como vuelve una novia donde su novio. No necesitas más que la vida de un hombre, y al pueblo no le pasará nada'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 porque él es el hombre a quien tú estás buscando. Así haré volver a ti a todo el pueblo; y cuando todos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y así yo haré que vuelva todo el pueblo a ti [como vuelve la desposada a su marido, pues tú buscas sólo la vida de un hombre]. Entonces, todo el pueblo quedará en paz'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 17:3
6 Referans Kwoze  

y-pareció-bien la-palabra a-los-ojos-de Absalón y-a-los-ojos-de todo-los-ancianos-de Israel -


y-dijo Abner a-David he-de-levantarme e-ir y-he-de-juntar para-mi-señor el-rey a-todo-Israel y-cortarán contigo alianza y-reinarás en-todo lo-que-desee tu-alma y-envió David a-Abner y-marchó en-paz


No-hay paz dijo YHVH para-los-malos -


No-hay paz dice mi-Dios para-los-malos -


Y-curan --herida-de mi-pueblo con-ligereza diciendo: paz paz y-no-hay paz


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite