2 Samuel 16:9 - Gloss Spanish9 y-dijo Abisay hijo-de-Sarvia a-el-rey ¿Por-qué maldice el-perro el-muerto el-éste a-mi-señor el-rey? he-de-pasar-pues y-he-de-quitar --su-cabeza - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor el rey? Te ruego que me dejes pasar, y le quitaré la cabeza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 —¿Cómo es posible que este perro muerto maldiga a mi señor el rey? —exclamó Abisai, el hijo de Sarvia—. ¡Déjeme ir y cortarle la cabeza! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Abisaí, hijo de Seruya, dijo al rey: '¿Por qué ese perro despanzurrado maldice al rey mi señor? Déjame pasar el torrente y le corto la cabeza'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: ¿Por qué ha de seguir este perro muerto maldiciendo a mi señor el rey? ¡Con tu venia me adelantaré y le quitaré la cabeza! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Entonces Abisay, hijo de Servia, dijo al rey: '¿Por qué ese perro muerto insulta al rey, mi Señor? ¡Permíteme que yo vaya y le corte la cabeza!'. Gade chapit la |