2 Samuel 16:1 - Gloss Spanish1 y-David pasó un-poco de-la-cima y-he-aquí-que Sibá criado-de Mefi-Bóset a-su-encuentro y-un-par-de asnos ensillados y-sobre-ellos doscientos panes y-cien racimos-de-pasas y-cien frutos y-un-odre-de vino. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Cuando David pasó un poco más allá de la cumbre del monte, he aquí Siba el criado de Mefi-boset, que salía a recibirle con un par de asnos enalbardados, y sobre ellos doscientos panes, cien racimos de pasas, cien panes de higos secos, y un cuero de vino. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Cuando David pasó un poco más allá de la cima del monte de los Olivos, Siba, el siervo de Mefiboset, lo estaba esperando. Tenía dos burros cargados con doscientos panes, cien racimos de pasas, cien ramas con frutas de verano y un cuero lleno de vino. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Cuando David llegó a la cumbre, Siba, el servidor de Meribaal, salió a su encuentro con un par de burros. Llevaba doscientos panes, cien racimos de pasas, cien frutas de la estación y un cuero de vino. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y cuando David hubo pasado un poco más allá de la cumbre, he aquí Siba, siervo de Mefi-boset, venía a su encuentro con un par de asnos aparejados con° doscientos panes, cien racimos de pasas, cien panes de higos secos y un odre de vino. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Apenas David había traspuesto la cumbre, salió a su encuentro Sibá, criado de Meribaal, con un par de asnos aparejados y cargados con doscientos panes, cien racimos de uvas pasas, cien frutas de verano y un odre de vino. Gade chapit la |