2 Samuel 15:8 - Gloss Spanish8 pues-un-voto hizo-voto tu-siervo al-vivir-yo en-Gesur en-Aram diciendo: si-hacer-volver hacer-volver me-hiciere-volver YHVH a-Jerusalén he-de-dar-culto a-YHVH Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si Jehová me hiciere volver a Jerusalén, yo serviré a Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pues mientras su siervo estaba en Gesur en Aram, prometí que le ofrecería sacrificio al Señor en Hebrón si me traía de regreso a Jerusalén. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuando estaba en Guesur, en Aram, hice esta manda: 'Si Yavé permite que vuelva a Jerusalén, iré a honrarlo a Hebrón'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque cuando habitaba en Gesur, en Aram, tu siervo juró diciendo: Si YHVH ciertamente me hace volver a Jerusalem, entonces serviré a YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 pues estando tu siervo en Guesur de Aram, hizo este voto: 'Si Yahveh me hace volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio en Hebrón''. Gade chapit la |