2 Samuel 14:15 - Gloss Spanish15 Y-ahora que-he-venido a-hablar a-el-rey mi-señor --la-palabra la-esta pues me-atemorizó el-pueblo Y-dijo tu-sierva y-hablaré-pues a-el-rey Quizás haga el-rey --la-palabra-de su-sierva Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Y el haber yo venido ahora para decir esto al rey mi señor, es porque el pueblo me atemorizó; y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá él hará lo que su sierva diga. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 »He venido a rogarle a mi señor el rey porque la gente me ha amenazado. Me dije: “Tal vez el rey me escuche Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Por eso vine a contarle al rey toda esa historia de personas que me atemorizaban. Me dije: Hablaré al rey, a lo mejor hará lo que le pide su sirvienta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Y el haber yo venido ahora a hablar esta palabra a mi señor el rey, es porque el pueblo me ha atemorizado y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá el rey cumpla la petición de su sierva. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Ahora he venido a comunicar esto al rey, mi señor, porque el pueblo me dio miedo. Por eso se dijo tu sierva: 'Voy a hablar al rey; seguramente dará cumplimiento a lo que diga su sierva'. Gade chapit la |