Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 13:14 - Gloss Spanish

14 pero-no quiso oír a-su-voz y-era-más-fuerte que-ella y-la-forzó y-se-acostó con-ella

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella, la forzó, y se acostó con ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Pero Amnón no quiso escucharla y, como era más fuerte que ella, la violó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Pero él no quiso hacerle caso, la agarró a la fuerza y se acostó con ella.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Pero él no quiso escuchar su voz, y siendo más fuerte que ella, la forzó violentamente y se acostó con ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Pero él no quiso escucharla, sino que la sujetó y consiguió por la fuerza acostarse con ella.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 13:14
8 Referans Kwoze  

Y-vio a-ella Siquem hijo-de-Hamor el-Heveo jefe-de el-país y-tomó a-ella y-yació a y-la-violó


así ha-dicho YHVH he-aquí-que-yo suscito sobre-ti mal de-tu-casa tomaré --tus-mujeres ante-tus-ojos. Y-daré a-tu-prójimo y-yacerá con-tus-mujeres ante-los-ojos el-sol el-éste


y-la-aborreció Amnón odio grande muy pues mayor el-odio que la-odió que-amor que la-amó y-dijo-a-ella Amnón levántate vete


Y-el-rey volvió del-jardín-de el-Palacio al-aposento-de el-banquete-de el-vino y-Hamán había-caído sobre-el-diván donde Ester en-él y-dijo el-rey también para-forzar a-la-reina conmigo en-casa la-palabra salió De-boca-de el-rey y-el-rostro-de Hamán lo-cubrieron -


Desnudez-de tu-hermana hija-de-tu-padre o hija-de-tu-madre nacida-de casa o nacida-de fuera no descubrirás su-desnudez -


Maldito el-que-yaciere con-su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -


y-se-levantaron contra-mi los-ciudadanos-de el-Guibeá y-rodearon contra-mi --la-casa noche a-mí intentaron matar y-a-a-mi-concubina vejaron y-ella-murió


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite