2 Reyes 5:23 - Gloss Spanish23 Y-dijo Naamán dígnate toma dos-talentos e-insistió-a-él y-ató dos-talentos plata a-dos talegas y-dos mudas-de vestidos y-dio a-dos sus-muchachos y-cargaron ante-él Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Dijo Naamán: Te ruego que tomes dos talentos. Y le insistió, y ató dos talentos de plata en dos bolsas, y dos vestidos nuevos, y lo puso todo a cuestas a dos de sus criados para que lo llevasen delante de él. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 —Por supuesto, llévate el doble de la plata —insistió Naamán. Así que le dio dos mudas de ropa, amarró el dinero en dos bolsas y mandó a dos de sus sirvientes para que le llevaran los regalos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Naamán le dijo: 'Mejor toma dos talentos'. Lo obligó a aceptarlos y puso los dos talentos de plata en dos sacos junto con los trajes de recambio, luego se los encargó a dos de sus sirvientes para que fueran delante de Guejazí transportándolos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y Naamán dijo: Acepta tomar dos talentos; y le insistió, y ató los dos talentos de plata en dos talegas con dos mudas de ropa, y los entregó a dos de sus siervos, que los llevaron delante de él. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Respondió Naamán: 'Acepta, por favor, dos talentos'. Le insistió. Y metiendo dos talentos de plata en dos sacos, juntamente con dos mudas de vestidos, se los dio a dos criados suyos, para que los llevaran delante de él. Gade chapit la |