2 Reyes 3:21 - Gloss Spanish21 Y-todo-Moab, escucharon que-había-subido los-Reyes para-luchar con-ellos y-fueron-convocadas desde-todo el-que-ciñe ceñidor y-en-adelante y-se-colocaron en-la-frontera Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Cuando todos los de Moab oyeron que los reyes subían a pelear contra ellos, se juntaron desde los que apenas podían ceñir armadura en adelante, y se pusieron en la frontera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Mientras tanto, cuando los moabitas se enteraron de que los tres ejércitos marchaban contra ellos, movilizaron a todos los hombres que tenían edad suficiente para ceñirse una espada, y tomaron posiciones a lo largo de la frontera. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Todos los moabitas sabían que los reyes avanzaban para atacarlos; se reclutó pues a todos los hombres capaces de portar armas y se los apostó en la frontera. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y todo Moab escuchó que los reyes subían a luchar contra ellos, y fueron llamados todos los que ceñían cinto° en adelante, y se emplazaron en la frontera. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Todos los moabitas, al oír que los reyes habían subido para combatirlos, convocaron a todos, desde los que ya eran capaces de ceñir armas en adelante, y se apostaron en la frontera. Gade chapit la |