2 Reyes 19:35 - Gloss Spanish35 Y-sucedió en-la-noche la-aquella que-salió el-Ángel-de YHVH e-hirió en-campamento-de Asiria cien ochenta y-cinco mil y-madrugaron por-la-mañana y-he-aquí-que todos-ellos cadáveres muertos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196035 Y aconteció que aquella misma noche salió el ángel de Jehová, y mató en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil; y cuando se levantaron por la mañana, he aquí que todo era cuerpos de muertos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente35 Esa noche el ángel del Señor fue al campamento asirio y mató a 185.000 soldados. Cuando los asirios que sobrevivieron se despertaron a la mañana siguiente, encontraron cadáveres por todas partes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)35 Esa misma noche salió el ángel de Yavé y dio muerte en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil hombres. ¡A la mañana siguiente, a la hora de levantarse, sólo había cadáveres, estaban todos muertos! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion35 Y aquella noche aconteció que el ángel de YHVH salió e hirió a ciento ochenta y cinco mil en el campamento de los asirios, y cuando se levantaron de madrugada, he aquí todos eran cadáveres. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197535 Aquella misma noche salió el ángel de Yahveh y mató en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil hombres. Cuando se levantaron por la mañana, vieron que no había más que cadáveres. Gade chapit la |
Si-tres años-de hambre o-si-tres meses en-que-seas-barrido delante-de-tus-enemigos y-la-espada-de tus-enemigos te-alcance o-si-tres días la-espada-de YHVH y-peste en-la-tierra y-el-ángel-de YHVH haciendo-estragos en-todo-territorio-de Israel ahora-pues mira ¿qué-he-de-volver --al-que-me-ha-enviado por-respuesta -