Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Reyes 19:32 - Gloss Spanish

32 Por-esto así-dice YHVH sobre-el-rey-de Asiria no estará a-la-ciudad la-ésta y-no-tirará allí flecha y-no-la-haré-frente escudo y-no-acumulará contra-ella terraplén

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

32 Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; ni vendrá delante de ella con escudo, ni levantará contra ella baluarte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 »Y esto dice el Señor acerca del rey de Asiria: »“Sus ejércitos no entrarán en Jerusalén; ni siquiera lanzarán una sola flecha contra ella. No marcharán fuera de sus puertas con sus escudos ni levantarán terraplenes contra sus murallas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 Por eso, esto dice Yavé respecto al rey de Asur: No entrará en esta ciudad ni le lanzará sus flechas. No la atacará con torres rodantes ni levantará un terraplén,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Por tanto, así dice YHVH respecto al rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni disparará ahí ninguna saeta, ni se acercará a ella con escudo, ni levantará contra ella terraplén.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Por lo cual, esto dice Yahveh sobre el el rey de Asiria: 'No entrará en esta ciudad ni lanzará flechas contra ella; no le hará frente con escudos ni alzará contra ella terraplenes.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 19:32
7 Referans Kwoze  

y-vinieron y-sitiaron contra-él en-Abel Bet-Maacá y-levantaron terraplén hacia-la-ciudad y-quedó-erguido en-el-antemural y-todo-el-pueblo que con-Joab los-destruían para-derribar la-muralla


Y-también-Yo batiré mi-palma contra-mi-palma y-haré-reposar mi-furor Yo YHVH he-hablado -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite