2 Crónicas 5:6 - Gloss Spanish6 Y-el-rey Salomón y-toda-la-congregación-de Israel que-se-había-reunido junto-a-él delante-de el-arca sacrificaron ovejas y-bueyes que no-se-contaron ni se-enumeraron por-la-abundancia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni numerar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Delante del arca, el rey Salomón y toda la comunidad de Israel sacrificaron ovejas, cabras y ganado, ¡en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 El rey Salomón, con toda la comunidad de Israel que se había reunido en torno a él, ante el Arca, sacrificaron ovejas y bueyes sin número; no se pudo contar la muchedumbre de las víctimas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y el rey Salomón, y toda la asamblea de Israel que se había reunido con él, estuvieron delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes que no pudieron ser contados ni calculados por su gran cantidad. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 El rey Salomón, acompañado de toda la asamblea de Israel que había acudido junto a él delante del arca, sacrificaban ganado menor y mayor en tal cantidad que no se podía contar ni calcular. Gade chapit la |