2 Crónicas 29:10 - Gloss Spanish10 Ahora en-mi-corazón hacer pacto con-YHVH Dios-de Israel para-que-se-aparte de-nosotros el-furor-de su-ira Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ahora, pues, yo he determinado hacer pacto con Jehová el Dios de Israel, para que aparte de nosotros el ardor de su ira. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 pero ahora haré un pacto con el Señor, Dios de Israel, para que su ira feroz se aparte de nosotros. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero ahora he decidido hacer alianza con Yavé, el Dios de Israel, para que aparte de nosotros el furor de su ira. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Ahora pues, está en mi corazón el que hagáis un pacto con YHVH, Dios de Israel, para que el ardor de su ira se aparte de nosotros. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero ahora he decidido en mi corazón que pactemos una alianza con Yahveh, Dios de Israel, para que aparte de nosotros el furor de su ira. Gade chapit la |
Y-permanecía el-rey sobre-la-columna y-estableció --la-alianza ante YHVH para-caminar tras YHVH y-para-guardar sus-mandamientos y-sus-advertencias y-sus-preceptos con-todo-corazón y-con-toda-alma para-mantener --las-palabras-de la-alianza la-ésta las-escritas en-el-libro el-éste y-permaneció todo-el-pueblo en-la-alianza
Estén-ahora nuestros-jefes por-toda-la-Asamblea, y-todos aquellos-que en-nuestras-ciudades han-dado-morada-a mujeres extranjeras vengan a-tiempos fijados Y-con-ellos los-ancianos-de-cada ciudad y-loe-jueces-de-ellas hasta que-se-aparte el-furor-de la-ira-de-nuestro-Dios de-nosotros sobre el-asunto este -