2 Crónicas 28:14 - Gloss Spanish14 Entonces-dejaron el-ejército --los-prisioneros y-el-botín delante-de los-jefes y-de-toda-la-Asamblea, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Entonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Entonces los guerreros pusieron en libertad a los prisioneros y entregaron el botín en presencia de los líderes y de todo el pueblo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín delante de los jefes y de toda la asamblea. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Entonces los hombres armados dejaron a los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la congregación. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Entonces la tropa dejó a los prisioneros y el botín delante de los jefes y de toda la asamblea. Gade chapit la |
Y-se-levantaron los-hombres que-fueron-designados por-nombres y-tomaron los-prisioneros y-a-todo-los-que-estaban-desnudos vistieron de-el-botín y-los-vistieron y-los-calzaron y-les-dieron-de-comer y-les-dieron-de-beber y-los-ungieron y-los-condujeron en-asnos a-todo-débil y-los-llevaron a-Jericó ciudad-de-las-palmeras cerca-de sus-hermanos y-ellos-se-volvieron a-Samaria -