2 Crónicas 26:19 - Gloss Spanish19 Y-se-enojo Uzías y-en-su-mano un-incensario para-quemar-incienso y-en-su-enojo contra-los-sacerdotes la-lepra le-brotó en-su-frente delante-de los-sacerdotes en-la-casa-de YHVH de-junto-a el-altar-de el-incienso Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Entonces Uzías, teniendo en la mano un incensario para ofrecer incienso, se llenó de ira; y en su ira contra los sacerdotes, la lepra le brotó en la frente, delante de los sacerdotes en la casa de Jehová, junto al altar del incienso. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Uzías, que tenía en sus manos un recipiente para quemar incienso, se puso furioso; y mientras expresaba su rabia contra los sacerdotes, ante el altar del incienso en el templo del Señor, de pronto le brotó lepra en la frente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Entonces Ozías, que tenía en la mano un incensario para ofrecer incienso, se enfureció y mientras que se enojaba contra los sacerdotes brotó la lepra en su frente, a vista de los sacerdotes, en la Casa de Yavé, junto al altar del incienso. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Pero Uzías, quien tenía un incensario en su mano para quemar incienso, se irritó; y en cuanto se irritó con los sacerdotes, la lepra le brotó en la frente, delante de los sacerdotes, en la Casa de YHVH, junto al altar del incienso. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Ozías, que tenía en su mano el incensario para ofrecer el incienso, se enfureció; y en el momento de mostrar su cólera contra los sacerdotes, brotó lepra en su frente, en presencia de los sacerdotes, en el templo de Yahveh, junto al altar del incienso. Gade chapit la |